21 aug 2012 14:40
6 svar
1571 klick
Två-språkigt bröllop
DannyDarlin
Antal inlägg: 8
Loggade in: 04 apr 2013
Utloggad
Hej! Är väldans glad för att jag har funnit denna sida då tanken på att planera ett helt bröllop känns otroligt stort och främmande. Massor av bra tips och idéer. Jag har läst runt en del nu i forumet men inte lyckats hitta någon tråd om mitt dilemma.
Jag bor i Wien i Österrike med min blivande man som är österrikare. I juni nästa år planeras det bröllop i en liten stad där min karl är uppväxt precis utanför Wien. Vigseln kommer ske i en katolsk kyrka.
Min familj och vänner kommer från Sverige och talar inte Tyska. Jag vill ju gärna att dom även ska förstå vad som sägs under vigseln, åtminstone delar av den. Vi kan inte ha vigseln på engelska eftersom då kommer inte hans familj förstå.
Är det någon annan här som har vart i liknande sits? Eller någon som har några bra tips på hur man kan underlätta språkbarriären?
Är väldans tacksam för tips och idéer :)
Lovisa
Antal inlägg: 233
Loggade in: 04 maj 2020
Utloggad
Skrivet 22 aug 2012 10:15
Ni kan ha vigselprogrammet på båda språken, och sen kanske växla mellan svenska och tyska under vigseln.
Jag vill rapportera detta inlägg!
sophiero
Antal inlägg: 7
Loggade in: 22 aug 2012
Utloggad
Skrivet 22 aug 2012 21:38
Finns svenska kyrkan i Wien? Prästen där borde förmodligen vara flerspråkig? Vi ska gifta oss i England, men förmodligen med svensk präst!
Jag vill rapportera detta inlägg!
sophiero
Antal inlägg: 7
Loggade in: 22 aug 2012
Utloggad
Skrivet 22 aug 2012 21:39
sophiero SKREV DEN 22 aug 2012 21:38 FÖLJANDE: Finns svenska kyrkan i Wien? Prästen där borde förmodligen vara flerspråkig? Vi ska gifta oss i England, men förmodligen med svensk präst!
Noterade just att du skrev katolsk kyrka... Då funkar inte tipset :)
Jag vill rapportera detta inlägg!
DannyDarlin
Antal inlägg: 8
Loggade in: 04 apr 2013
Utloggad
Skrivet 23 aug 2012 09:28
Tack för tipsen! :) jag vet inte om det är möjligt att växla mellan språken under vigseln för prästen kommer förmodligen vara min karls gamla präst och han har några år på nacken. Jag tvivlar på att han ens känner till ett ord på engelska.
Men att ha separata vigselprogram låter som en toppen idé. Ett på svenska och ett på tyska.
Svenska kyrkan finns här och jag har tom funderat på att köra ut en av deras präster till den lilla staden vi ska gifta oss i men som du säger tror jag inte det är möjligt i den katolska kyrkan :)
Jag vill rapportera detta inlägg!
RightStyle
Antal inlägg: 1
Loggade in: 13 jun 2017
Utloggad
Skrivet 27 aug 2012 17:56
Hej jag tycker att du ska hålla vigseln på tyska eftersom att ni gifter er där men be någon kär familjemedlem läsa en dikt eller en psalm på Svenska så att dina svenska vänner och familj kan vara med och för din skull. Det perfekta vore om någon av dina vänner eller någon familjemedlem är bra på att sjunga då vore en svensk sång eller psalm vackert. Sång är alltid lätt att ta till sig och får en att känna känslor oavsett språk. Sen kan ni även översätta vigselprogrammet eller delar av den.
Jag vill rapportera detta inlägg!
DannyDarlin
Antal inlägg: 8
Loggade in: 04 apr 2013
Utloggad
Skrivet 28 aug 2012 12:33
RightStyle SKREV DEN 27 aug 2012 17:56 FÖLJANDE: Hej jag tycker att du ska hålla vigseln på tyska eftersom att ni gifter er där men be någon kär familjemedlem läsa en dikt eller en psalm på Svenska så att dina svenska vänner och familj kan vara med och för din skull. Det perfekta vore om någon av dina vänner eller någon familjemedlem är bra på att sjunga då vore en svensk sång eller psalm vackert. Sång är alltid lätt att ta till sig och får en att känna känslor oavsett språk. Sen kan ni även översätta vigselprogrammet eller delar av den.
Hej! Det var en god idé :) ska genast tala med min karl om detta. Tack så mycket!